「地図上の親ロシア派、親欧米派という分け方は無意味」 ~ピスクノーワ・オクサーナ氏、ウクライナを語る 2014.6.7

記事公開日:2014.6.7取材地: テキスト動画
このエントリーをはてなブックマークに追加

(IWJテキストスタッフ・花山/奥松)

 「ウクライナは、最近『ある部分』が切られて、国土は若干小さくなりました」──。

 2014年6月7日、東京都世田谷区の北沢タウンホールで、リベラル日本研究会による、ウクライナ出身のピスクノーワ・オクサーナ氏の講演会「ウクライナのお話をしましょう」が開催された。日本の語学学校でロシア語講師をしているピスクノーワ氏は、「この半年で私たちの世界は大きく変わった。自分の気持ちもいろいろ変わってきた」と語り、日本では話題になることが少ないウクライナの地理、歴史、文化を紹介し、最近の政治情勢の混乱にも言及した。

■ハイライト

  • 講演 ピスクノーワ・オクサーナ氏(語学教師)

クリミア半島はリゾート地、今年は観光客が訪れるか心配

 ピスクノーワ・オクサーナ氏は、ウクライナの地理から話を始めた。「少し古いデータかもしれないが、人口は4800万くらい。日本の半分もいない。最近『ある部分』が切られて、国土は若干小さくなりましたが、ヨーロッパでは1番広い。東側には山らしい山がなく、車で走っても真っ平らで、どこまでも広い土地が広がっている」。

 「それに対して、西の方はガルバディア山脈があって、スキーもできる。南には、黒海とアゾフ海の2つの海がある。今、問題になっているクリミア半島は昔から有名なリゾート地で、ウクライナ人に限らず、旧ソ連の国々から観光客が来るところだった。しかし、今年はどうなるのか、心配もある」。

ウクライナ語は禁じられた言葉だった

 ウクライナ人の民族性について、ピスクノーワ氏は、まず言語について語った。「言語は、民族のアイデンティティにとって大事なもの。23年前まで、つまりソ連時代には、小・中・高校でウクライナ語を習わなくていい、という制度があった。『それぞれの共和国で、民族の言葉をゼロから習うのは大変だから』という理由だったらしく、実際、誰もが面倒くさがった」。

 「23年前のソ連崩壊でウクライナは独立し、すべての公式書類はウクライナ語になり、学校ではウクライナ語を習うことになった。ただ、ジェネレーション・ギャップがあって、若い人は普通にウクライナ語ができるようになったが、50代、60代の人たちには『なぜ、ウクライナ語で公式書類を書かなければいけないのか』という反発があったようである」。

 ピスクノーワ氏は「言葉としては、長い歴史の中でウクライナ語は、どちらかというと禁止される言語であった。ソ連時代だけでなく帝政ロシア時代を含めて、『しゃべってはいけない』ということがあった。詩人のタラス・シェフチェンコのように、ウクライナ語を話すだけで捕まったり、流刑になったりするような時代があった。その影響なのか、ウクライナ語は昔のまま残った、というところがある」と語った。

 方言については、「ウクライナ語の中にも方言はたくさんあって、特に、西の山がある地域は、それぞれの村が孤立しているので独自の言語ができたりする。また、時代によって、ポーランドに入ったり、ルーマニアに入ったりすることもあったので、その影響もある」と説明した。

色と模様に意味があるウクライナのお守り

(…会員ページにつづく)

アーカイブの全編は、下記会員ページまたは単品購入より御覧になれます。

一般・サポート 新規会員登録単品購入 330円 (会員以外)

関連記事

「「地図上の親ロシア派、親欧米派という分け方は無意味」 ~ピスクノーワ・オクサーナ氏、ウクライナを語る」への1件のフィードバック

  1. @55kurosukeさん(ツイッターのご意見より) より:

    報道だけでは分からない・知らされてないウクライナの歴史と現実。あまりに僕らは無知なのだ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です